My alarm clock is shouting at me,
Please, just let me sleep a bit longer.
Yesterday I had a gig, and a drinking party afterward,
Even though I don’t drink, of course; I just had a soft drink.
I’m meeting these busy days head on,
Please, allow sleep to come upon me.
If you come, I’ll play my new song for you,
Of course I’ll play accompaniment; I’ll leave the harmony to you,
I’ll teach you every step of the way, there’s no need to worry,
I just remembered, one of my strings are broken; go buy me a new one, please!

30 minutes after I stopped my alarm,
I need to get out of bed already…
In the middle of winter, my futon is a devilish thing,
I don’t think I can escape from it and its curse of sleep.
Amidst this modern society that we live in,
There’s been a devil here all along.
Isn’t it a bit mean to laugh something off just because it seems worthless?
There’s a chance it might turn into something interesting, isn’t there?
Even if I’m told that it’s time to continue, I still can’t get the inspiration,
For now I’m going to get eaten by my futon and become a futon bun!
That’s good enough for now, isn’t it?

Yes, yes, I’ll get up in a bit; boil some water for me,
Along with some coffee to keep me awake, I’ll have the cookies left over from last night.
Oh, that’s right, I was going to practice my new song, wasn’t I?
But I live alone; just who have I been talking to?


目覚まし時計ががなりたててる
お願いもう少し眠らせて
昨日はGIGでその後飲み会で
もちろんお酒は呑めないんだけど ジュースなんだけど
忙しい日々を真面目に生きる
このあたしめにどうか眠りを
ちゃんと起きたら新曲聴かせてあげる
もちろん弾き語りで ハモリはお願い
手取り足取り教えてあげるよ 心配ない
そういや1弦切れてた 買ってきて お願い!

目覚まし時計を止めてから30分
いい加減起きなきゃいけないけど
真冬の布団は魔性のアイテム
もう抜け出せなくなってしまったよ 眠り呪い付き
我らが暮らす 現代社会
こんなところに悪魔がいた
くだらないから一笑に付すなんてひどくない?
ここから面白くなるかもしれないじゃない
だから続きと言われてもまだ浮かんでない
とりあえず布団に食べられ布団マンになる
もうそれでいいじゃない

はいはいそろそろ起きますよ お湯を沸かしてよ
眠気覚ましのコーヒーに食べ残したクッキーを
そういや新曲の練習をするんだったっけな
そもそも一人暮らしで誰と話してたんだろ?


mezamashidokei ga ganaritateru
onegai mou sukoshi nemurasete
kinou ha gig de sono ato nomikai de
mochiron osake ha nomenaindakedo ju-su nandakedo
sawageshii hibi wo majime ni ikiru
kono atashime ni douka nemuri wo
chanto okitara shinkyoku kikaseteageru
mochiron hikikatari de hamori ha onegai
tetoriashitori oshieteageru yo shinpai nai
souiya ichigen kireteta kattekite onegai!

mezamashidokei wo tomete kara sanjuppun
iikagen okinakyaikenai kedo
mafuyu no futon ha mashou no aitemu
mou nukedasenakunatteshimatta yo nemurinoroi tsuki
warera ga kurasu gendai shakai
konna tokoro ni akuma ga ita
kudaranai kara isshou ni fusu nante hidokunai?
koko kara omoshirokunaru kamoshirenai janai
dakara tsudzuki to iwaretemo mada ukandenai
toriaezu futon ni taberare futonman ni naru
mou sore de ii janai

hai hai sorosoro okimasu yo oyu wo wakashite yo
nemukezamashi no ko-hi- ni tabenokoshita kukki- wo
souiya shinkyoku no renshuu wo surundattakke na
somosomo hitorigurashi de dare to hanashitetandaro?


Lyrics: 麻枝准 (Maeda Jun)
Composition: 麻枝准 (Maeda Jun)
Translation: Thaerin

Go to Top