|
ミランダ(Miranda warning)
| |
|
miranda(Miranda warning)
|
Miranda(Miranda warning)
|
| 歌: グレイプバイン | Artist: GRAPEVINE | ![]() |
| 作詞: 田中和将 | Lyrics: Kazumasa Tanaka | |
| 作曲: 亀井亨 | Composition: Tooru Kamei | |
| 翻訳: サーリン | Translation: Thaerin |
ミランダ おまえはスター
ミランダ おまえはスター
慣れないのは身の丈に釣り合わぬ名前だった
聞いた覚えはないなんて言えなくなった
取れないのはこの眉間にめり込んだ楔だった
次の街ではきっと弁護士を見つけるさ
目の前をおまえがそうやって周り続けていた
カルマの環
逃げ切るのさ
ミランダ おまえはスター
選んだ道は茨なのか
夜空見上げ探した二十七のうちのひとつを
次の街ではきっと看護婦さえ俺を匿うんだ
読み上げられる日が来るまで
おまえの軌道追って逃げ切るのさ
カルマの環
Miranda, you’re a star…
Miranda, you’re a star…
…but what I can’t get used to is that your name fails to convey your stature.
I can no longer say I haven’t heard of you,
And I can’t remove the rust that’s hardened between my eyes.
When I get to the next city, I’m definitely going to find a lawyer.
You’ve kept everything that lies before your eyes constantly spinning…
…in a ring of Karma…
…and I’m gonna break free.
Miranda, you’re a star…
Is the road you’ve chosen one of thorns?
One of the 27 options you sought as you looked up at the sky?
When I get to the next city, even the nurses will shelter me,
Until your name can be read aloud.
I’ll chase your orbit and break free…
…from this ring of Karma.
miranda omae ha suta-
miranda omae ha suta-
narenai no ha mi no take ni tsuriawanu namae datta
kiita oboe ha nai nante ienakunatta
torenai no ha kono miken ni merikonda kusabi datta
tsugi no machi de ha kitto bengoshi wo mitsukeru sa
me no mae wo omae ga sou yatte mawaritsudzuketeita
karuma no wa
nigekiru no sa
miranda omae ha suta-
eranda michi ha ibara na no ka
yozora miage sagashita nijuunana no uchi no hitotsu wo
tsugi no machi de ha kitto kangofu sae ore wo kakumaun da
yomiagerareru hi ga kuru made
omae no kidou otte nigekiru no sa
karuma no wa

