If my skirt gets wet,
I need only wait until it dries;
I begin to leap about, surrounded by the sound of water drops.
You were the one who taught me, and I’m not afraid any more,
But I have to let go of your supportive hand.
I’ll move on alone if I have to, even if it’s painful,
I’ll keep hold of the dream we all chased together.
I love being with all of you; it’s been wonderful,
But when I wake up in the morning, there’s no one here.
Even if I look behind me, not even a shadow remains,
Only the puddles reflect any light.
To live is to resist,
Once you understand this, all you need is the courage to step forward.
I’ll go as far as I have to, I learned that fact right here,
I’ll show you that I can grant my dream of happiness.
Even if we’re all separated, no matter the distance,
When the new morning breaks, I’ll go on living.
I’ll move on alone if I have to, even though I feel like dying,
But I can hear your voice, telling me I mustn’t.
Even if it’s painful, or I’m crying tears of solitude,
In the back of my heart a light is still burning bright.
Flowing in and out, time weaves its way,
I can’t even remember what’s happened to me any more.
If I try closing my eyes, I hear the sound of everyone laughing,
Somehow, right now, that seems like my greatest treasure.
裾が濡れたなら
乾くの待てばいい
水音をたてて跳ねた
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
みんなで見た夢は 必ず持ってくよ
みんなとがいいな みんなとがよかった
でも目覚めた朝 誰も居ないんだね
もう振り返っても誰の影もない
水たまりだけが光った
生きてくことそれは立ち向かったいくこと
それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
みんなと離れても どんなに遠くなっても
新しい朝に この僕は生きるよ
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 闇に閉ざされても
心の奥には 明かりが灯ってるよ
巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば みんなの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物
suso ga nureta nara
kawaku no mateba ii
mizu oto wo tatete haneta
kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai
nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da
hitori demo yuku yo tatoe tsurakutemo
minna de mita yume ha kanarazu motteku yo
minna to ga ii na minna to ga yokatta
demo mezameta asa dare mo inainda ne
mou furikaettemo dare no kage mo nai
mizu tamari dake ga hikatta
ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
sore ga wakatta nara ato ha fumidasu yuuki dake
doko made mo yuku yo koko de shitta koto
siawase to iu yume wo kanaetemiseru yo
minna to hanaretemo donna ni tooku nattemo
atarashii asa ni atashi ha ikiru yo
hitori demo yuku yo shinitakunattemo
koe ga kikoeru yo shinde ha ikenai to
tatoe tsurakutemo sabishisa ni naitemo
kokoro no oku ni ha nukumori wo kanjiru yo
megutte nagarete toki ha utsuroida
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
me wo tojite mireba minna no waraigoe
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
Lyrics: 麻枝准 (Maeda Jun)
Composition: 麻枝准 (Maeda Jun)
Translation: Thaerin
