As the width of my steps grows wider,
I get further and further from my dream,
And if I try to change my direction, I end up going in circles.
I only have a little bit of courage, but it will never leave me,
I found it in my youthful days.
I’ll continue on with my frightened sense of self that was closed off by the darkness.
The scenery that comes flowing by all starts to look the same,
And I can’t help but yawn.
Let’s search for another door, beyond the sky.
We’ll board a small boat, and spread its large sails wide,
A wind is blowing through this vast, clear sky.
You’ll rely on me, because we’ll always be together, and I’ll trust in who I am.
What purpose do the palms of my hands hold?
Is it to forge down an unforgiving path?
If that’s the case, then someday,
I’ll take hold of the trophy called glory!
I only have a little bit of courage; it’s really the tinniest bit,
But it’s truly amazing, filled with ambition.
A light shines through the closed off darkness; it all disappears like the coming of dawn.
You’ll rely on me; you too, will be with me forever.
Let’s go and see the end of our journey.
歩く歩幅が大きくなるにつれて
夢から遠ざかってく
歩く向き変えてみる ぐるり回って
小さな勇気だけど いつでもここにあるよ
幼い日々に見つけた
深い闇に閉ざされ怯えきった自分らしさも連れてくよ
流れていく景色どれも似通ってて
なんだか あくびが出る
次のドア探し出そう 空の彼方に
小さな舟に乗って 大きな帆広げるよ
晴れた大空に風が吹く
君は僕でいつでも一緒だから 自分らしさを信じて
この手のひらは何のため?
険しい道を進むため?
それならいつかは必ず
栄光というトロフィーを掴む!
小さな勇気だけど 本当にちっぽけだけど
野心に満ちたすごい奴
閉ざされてた闇には光が射し夜明けのように消えてく
君は僕で 君も僕で 一緒だから
旅の終わりを見に行こう
aruku hohaba ga ookikunaru ni tsurete
yume kara toozakatteku
aruku mukikaetemiru gururimawatte
chiisa na yuuki dakedo itsudemo koko ni aru yo
osanai hibi ni mitsuketa
fukai yami ni tozasare obie kitta jibunrashisa mo tsureteku yo
nagareteiku keshiki doremo nikayottete
nandaka akubi ga deru
tsugi no doa sagashidasou sora no kanata ni
chiisa na fune ni notte ooki na ho hirogeru yo
hareta oozora ni kaze ga fuku
kimi ha boku de itsudemo issho dakara jibunrashisa wo shinjite
kono te no hira ha nan no tame?
kewashii michi wo susumu tame?
sore nara itsuka ha kanarazu
eikou to iu torofi- wo tsukamu!
chiisa na yuuki dakedo hontou ni chippoke dakedo
yashin ni michita sugoi yatsu
tozasareteta yami ni ha hikari ga sashi yoake no you ni kieteku
kimi ha boku de kimi mo boku de issho dakara
tabi no owari wo mi ni yukou
Lyrics: 麻枝准 (Maeda Jun)
Composition: 麻枝准 (Maeda Jun)
Translation: Thaerin
