|
カーネーション
| |
|
ka-ne-shon
|
Carnation
|
| 歌: 椎名林檎 | Artist: Ringo Sheena | ![]() |
| 作詞: 椎名林檎 | Lyrics: Ringo Sheena | |
| 作曲: 椎名林檎 | Composition: Ringo Sheena | |
| 翻訳: サーリン | Translation: Thaerin |
小さく丸めた躯は今
かなしみ隠し震えて
命を表して居るのね
重く濡らした瞼は今
よろこび映す日の為
心を育てて居るのね
かじかむ指ひろげて
風に揺れ雨に晒され
遥か空へ身を預けて
生きよう
何も要らない私が今
本当に欲しい物など
只一つ、只一つだけ
欲しい物など
只一つ、只一つだけ
My tightly curled body is now,
Hiding its sorrow and trembling;
Trying to show that it’s alive.
At this moment, my heavily soaked eyelids,
Are preparing for days reflected with joy;
Raising and growing my heart.
I spread my frozen fingers,
Swayed by the wind, exposed to the rain,
I surrender my body to the far off sky,
And come alive.
At this moment I need nothing,
And what I truly desire,
Is but one thing, just one thing.
What I desire,
Is but one thing, just one thing.
chiisaku marumeta karada ha ima
kanashimi kakushi furuete
inochi wo arawashite iru no ne
omoku nurashita mabuta ha ima
yorokobi utsusu hi no tame
kokoro wo sodatete iru no ne
kajikamu yubi hirogete
kaze ni yure ame ni sarasare
haruka sora he mi wo azukete
ikiyou
nani mo iranai watashi ga ima
hontou ni hoshii mono nado
tada hitotsu, tada hitotsu dake
hoshii mono nado
tada hitotsu, tada hitotsu dake

