カーネーション
ka-ne-shon
Carnation
歌: 椎名林檎 Artist: Ringo Sheena
作詞: 椎名林檎 Lyrics: Ringo Sheena
作曲: 椎名林檎 Composition: Ringo Sheena
翻訳: サーリン Translation: Thaerin

小さく丸めた躯は今
かなしみ隠し震えて
命を表して居るのね

重く濡らした瞼は今
よろこび映す日の為
心を育てて居るのね

かじかむ指ひろげて
風に揺れ雨に晒され
遥か空へ身を預けて

生きよう

何も要らない私が今
本当に欲しい物など
只一つ、只一つだけ

欲しい物など
只一つ、只一つだけ


My tightly curled body is now,
Hiding its sorrow and trembling;
Trying to show that it’s alive.

At this moment, my heavily soaked eyelids,
Are preparing for days reflected with joy;
Raising and growing my heart.

I spread my frozen fingers,
Swayed by the wind, exposed to the rain,
I surrender my body to the far off sky,

And come alive.

At this moment I need nothing,
And what I truly desire,
Is but one thing, just one thing.

What I desire,
Is but one thing, just one thing.


chiisaku marumeta karada ha ima
kanashimi kakushi furuete
inochi wo arawashite iru no ne

omoku nurashita mabuta ha ima
yorokobi utsusu hi no tame
kokoro wo sodatete iru no ne

kajikamu yubi hirogete
kaze ni yure ame ni sarasare
haruka sora he mi wo azukete

ikiyou

nani mo iranai watashi ga ima
hontou ni hoshii mono nado
tada hitotsu, tada hitotsu dake

hoshii mono nado
tada hitotsu, tada hitotsu dake

Go to Top