CLONE
歌: ストレイテナー Artist: STRAIGHTENER
作詞: ホリエアツシ Lyrics: Atsushi Horie
作曲: ホリエアツシ Composition: Atsushi Horie
翻訳: サーリン Translation: Thaerin

古い映画の名も知らない役者の
飾らない演技に何故か引き込まれる
「最後に笑ったのはいつだろう」って笑ってた
こうして喋ってるのは僕だけだ
いつだって
耳を澄ます君は
清んだ黒い眼で何を見ているの

あの日君の涙のわけを知ったとしても
傷つけ合っていたよ
CLONE CLONE CLONE
僕の知らない君がいる過去に怯えても
無意味だって分かったよ
CLONE CLONE CLONE

世界を変える力は僕にはないけれど
世界を見捨てる勇気も僕にはない
反時計回りに描いた円の中にいた
小さな飛行機を飲み込んだ太陽に
眼を細める君は
かざした白い手で何をつかんだの

あの日君の涙のわけを知ったとしても
傷つけ合っていたよ
CLONE CLONE CLONE
僕の知らない君がいる未来に怯えても
無意味だって分かったよ
CLONE CLONE CLONE

冷えた空気を震わせる
繰り返す言葉がすべてを繋ぐ

あの日君の涙のわけを知ったとしても
傷つけ合っていたよ
CLONE CLONE CLONE
僕の知らない君がいる過去に怯えても
無意味だって分かったよ
CLONE CLONE CLONE

あの日死んだ体を
あの日生まれた心を
命を懸けて守ろう
CLONE CLONE CLONE


We’re somehow gripped by the undecorated performance,
Of an old movie hero, who’s name we don’t even know.
“I can’t remember the last time I laughed like that,” you mused,
But the only one who’s ever conversing like this is me,
It’s always that way.
You strain to listen so carefully,
Just what are you looking at with those empty black eyes?

Even if I’d known the reason for your tears that day,
We would have still been hurting each other.
CLONE CLONE CLONE
Even if I fear a past where you’re unknown to me,
I realize it won’t accomplish anything.
CLONE CLONE CLONE

The power to change the world isn’t within me,
But neither is the courage to throw it away,
I’m standing within a circle that was drawn counter-clockwise.
Above, a small airplane is swallowed by the sun,
You squint your eyes and raise your white hand,
Just what have you managed to grasp?

Even if I’d known the reason for your tears that day,
We would have still been hurting each other.
CLONE CLONE CLONE
Even if I fear a future where you’re unknown to me,
I realize it won’t accomplish anything.
CLONE CLONE CLONE

Once we disrupt this chilled air,
The repeating phrases will connect everything.

Even if I’d known the reason for your tears that day,
We would have still been hurting each other.
CLONE CLONE CLONE
Even if I fear a past where you’re unknown to me,
I realize it won’t accomplish anything.
CLONE CLONE CLONE

Our bodies that died that day,
Our feelings that were born that day,
Let’s risk our lives to protect them.
CLONE CLONE CLONE


furui eiga no na mo shitanai yakusha no
kazaranai engi ni nazeka hikikomareru
“saigo ni warrata no ha itsu darou” tte waratteta
koushite shabetteru no ha bokudakeda
itsudatte
mimi wo sumasu kimi ha
sunda kuroi me de nani wo miteiru no

ano hi kimi no namida no wake wo shitta to shitemo
kizu tsukeatteita yo
clone clone clone
boku no shitanai kimi ga iru kako ni obietemo
muimi datte wakatta yo
clone clone clone

sekai wo kaeru chikara ha boku ni ha nai keredo
sekai wo misuteru yuuki mo boku ni ha nai
handokei mawari ni kaita en no naka ni ita
chiisana hikouki wo nomikonda taiyou ni
me wo hosomeru kimi ha
kazashita shiroi te de nani wo tsukanda no

ano hi kimi no namida no wake wo shitta to shitemo
kizu tsukeatteita yo
clone clone clone
boku no shitanai kimi ga iru mirai ni obietemo
muimi datte wakatta yo
clone clone clone

hieta kuuki wo furuwaseru
kurikaesu kotoba ga subete wo tsunagu

ano hi kimi no namida no wake wo shitta to shitemo
kizu tsukeatteita yo
clone clone clone
boku no shitanai kimi ga iru kako ni obietemo
muimi datte wakatta yo
clone clone clone

ano hi shinda karada wo
ano hi umareta kokoro wo
inochi wo kakete mamorou
clone clone clone

Go to Top