ベテルギウスの灯り
beterugiusu no akari
Betelgeuse’s Light
歌: ザ ハイエイタス Artist: the HIATUS
作詞: 細美武士 Lyrics: Takeshi Hosomi
作曲: 細美武士 Composition: Takeshi Hosomi
翻訳: サーリン Translation: Thaerin

軌道上では
ベテルギウスの灯りが
夜行便に乗る背中を
ついばむ

見守るように
踏みつけるように

あの草原で出会った
君の名前を
思い出すことさえ
できない

アスファルトが
焼け付く陽に溶け出し
飴細工の形を
まねる頃

凍えた手を
焼き払う頃

あの草原で出会った
君の言葉を
思い出すことさえ
できれば

あの草原で
出会えた
君のその手を

あのマイルストーンで出会った
君の名前を
この胸に抱いて
いけたら
いいのに


From the orbit above,
The light from Betelgeuse,
Pecks at your back,
As you ride the night time express,

Trying to watch over you,
Trying to trample over you.

We met in a meadow,
Somewhere far away,
But I can’t even seem,
To remember your name.

The asphalt is melting,
From the blazing sunlight.
It’s beginning to represent,
Crafted candy in our own image.

Our frozen hands,
Are about to burn away.

We met in a meadow,
Somewhere far away,
But I can’t even seem,
To remember your words.

We were able to meet again,
In that meadow so far away,
And I took your hand.

We met at a milestone,
Somewhere far away,
I’ll hold your name close to my chest,
If I can just do that,
It’ll be enough.


kidoujou deha
beterugiusu no akari ga
yakoubin ni noru senaka wo
tsuibamu

mimamoru you ni
fumitukeru you ni

ano sougen de deatta
kimi no namae wo
omoidasu koto sae
dekinai

asufaruto ga
yaketsuku hi ni tokedashi
amezaiku no katachi wo
maneru koro

kogoeta te wo
yakiharau koro

ano sougen de deatta
kimi no kotoba wo
omoidasu koto sae
dekinai

ano sougen de
deaeta
kimi no sono te wo

ano mairusuto-n de deatta
kimi no name wo
kono mune ni daite
iketara
ii no ni

Go to Top