|
ベテルギウスの灯り
| |
|
beterugiusu no akari
|
Betelgeuse’s Light
|
| 歌: ザ ハイエイタス | Artist: the HIATUS | ![]() |
| 作詞: 細美武士 | Lyrics: Takeshi Hosomi | |
| 作曲: 細美武士 | Composition: Takeshi Hosomi | |
| 翻訳: サーリン | Translation: Thaerin |
軌道上では
ベテルギウスの灯りが
夜行便に乗る背中を
ついばむ
見守るように
踏みつけるように
あの草原で出会った
君の名前を
思い出すことさえ
できない
アスファルトが
焼け付く陽に溶け出し
飴細工の形を
まねる頃
凍えた手を
焼き払う頃
あの草原で出会った
君の言葉を
思い出すことさえ
できれば
あの草原で
出会えた
君のその手を
あのマイルストーンで出会った
君の名前を
この胸に抱いて
いけたら
いいのに
From the orbit above,
The light from Betelgeuse,
Pecks at your back,
As you ride the night time express,
Trying to watch over you,
Trying to trample over you.
We met in a meadow,
Somewhere far away,
But I can’t even seem,
To remember your name.
The asphalt is melting,
From the blazing sunlight.
It’s beginning to represent,
Crafted candy in our own image.
Our frozen hands,
Are about to burn away.
We met in a meadow,
Somewhere far away,
But I can’t even seem,
To remember your words.
We were able to meet again,
In that meadow so far away,
And I took your hand.
We met at a milestone,
Somewhere far away,
I’ll hold your name close to my chest,
If I can just do that,
It’ll be enough.
kidoujou deha
beterugiusu no akari ga
yakoubin ni noru senaka wo
tsuibamu
mimamoru you ni
fumitukeru you ni
ano sougen de deatta
kimi no namae wo
omoidasu koto sae
dekinai
asufaruto ga
yaketsuku hi ni tokedashi
amezaiku no katachi wo
maneru koro
kogoeta te wo
yakiharau koro
ano sougen de deatta
kimi no kotoba wo
omoidasu koto sae
dekinai
ano sougen de
deaeta
kimi no sono te wo
ano mairusuto-n de deatta
kimi no name wo
kono mune ni daite
iketara
ii no ni

