|
Blues Drive Monster
|
| 歌: ザ・ピロウズ | Artist: the pillows | ![]() |
| 作詞: 山中沢男 | Lyrics: Sawao Yamanaka | |
| 作曲: 山中沢男 | Composition: Sawao Yamanaka | |
| 翻訳: サーリン | Translation: Thaerin |
メガネに貼りついてるように
どこを見ても
変わりばえしないこの景色
今日も退屈でがっかり
皆いったいどんなシステムで
感情をコントロールしてるんだ
気が狂いそうで泣きだした僕がまともなんだよ
morning station 満員電車に乗れなくて
鍵だらけの部屋にこもった少年時代
ラジオから抜け出してきた
エレクトリックな怪物
囁いてばっかりのスピーカーを
キミは息で吹き飛ばした
時代が望んだヒーロー 目の前で倒してよ
power station 何ボルトだってあげるよ
ブルース・ドライブ・モンスター
憂鬱な世界を踏み潰してくれないか
ずっと待っている
大人が眉間にシワを寄せる笑い声と
足音が響きわたって
ゆっくりと近づいて来る
奴らピストル持って
キミの巨大な喉を狙ってるんだ
そんなもの通じるだなんて思い上がりなんだよ
radio station 幻の壁を破って
ブルース・ドライブ・モンスター
憂鬱な世界を踏み潰してくれないか
ずっと待っている
何度も 夢でキミの肩にまたがって
走ってた
夜が明けるまで
As if I have glasses stuck to my face,
No Matter where I look,
This place shows no hope for improvement;
Yet another day of being bored and disappointed.
Just what kind of system is everyone using,
To keep their emotions under control?
I’m the normal one for going crazy and shedding my tears!
Morning station; the train is full and I can’t get on.
In my teenage years, I spent my time shut up in a room full of keys.
It was then that you emerged from the radio,
An electric monster.
Just by whispering from your speakers,
You sent me flying with your breath.
You’re the hero this generation was pleading for; strike them down before me!
Power station; I’ll give you as many bolts as you want!
Blues Drive Monster!
Won’t you crush this melancholic world beneath your feet?
I’ve been waiting all this time!
Adults wrinkle their brows as they let out a laugh;
The sound of footsteps comes ringing through,
As it slowly gets closer and closer.
They’re all carrying pistols,
And aiming for your gigantic throat;
“You’ve gotten quite full of yourselves to think that will work!”
Radio station; break through this illusory wall!
Blues Drive Monster!
Won’t you crush this melancholic world beneath your feet?
I’ve been waiting all this time!
No matter how many times I’ve sat upon your shoulders in my dreams,
You’ve always been running,
Until the next day dawns.
megane ni haritsuiteru you ni
doko wo mitemo
kawaribae shinai kono keshiki
kyou mo taikutsu de gakkari
minna ittai donna shisutemu de
kanjou wo contoro-ru shitenda
ki ga kuruisou de nakidashita boku ga motomo nanda yo
morning station manin densha ni norenakute
kagi darake no heya ni komotta shounen jidai
rajio kara nukedashitekita
erekutorikku na kaibutsu
sasayaite bakkari no spi-ka- wo
kimi ha iki de fuki tobashita
jidai ga nozonda hi-ro- me no mae de taoshite yo
power station nan boruto datte ageru yo
buru-su doraibu monsuta-
yuutsu na sekai wo fumitsubushitekurenai ka
zutto matteiru
otona ga miken ni shiwa wo yoseru waraigoe to
ashioto ga hibikiwatatte
yukkuri to chikadzuitekuru
yatsura pisutoru motte
kimi no kyodai na nodo wo neratterunda
sonna mono tuujiru da nante omoiagari nan da yo
radio station maboroshi no kabe wo yabutte
buru-su doraibu monsuta-
yuutsu na sekai wo fumitsubushitekurenai ka
zutto matteiru
nandomo yume de kimi no kata ni matagatte
hashitteta
yo ga akeru made

