|
Crawl
|
| 歌: ベルトパンチ | Artist: VELTPUNCH | ![]() ![]() |
| 作詞: 長沼秀典 | Lyrics: Hidenori Naganuma | |
| 作曲: 長沼秀典 | Composition: Hidenori Naganuma | |
| 翻訳: サーリン | Translation: Thaerin |
地を這うように進んでは
平凡な上昇繰り返す
刻まれた運命だって ただ深呼吸。
足りないのは分かっていた
轟音に潰されそうな日々
針のような雨も止んで君が来た。
Sha la la I sing for you
Sha la la
色褪せた永遠は「退屈の象徴」意味も無く
海の底に作られたプールみたいだ。
渦を描く水面に高すぎる空が映る
冗談なら分かるような時にして
Sha la la I sing for you
Sha la la fight for myself
Sha la la I sing for you
sha la la
「退屈」はもう限界です。
立ち尽くしたステージで殴り返す勇気
I don’t care I don’t care
「存在」さえも君は笑うかな、、
走り出したペースで流れてった風景
I don’t care I don’t care I don’t care
正しいかどうかを確かめに行くのですか?
辿り着いたゴールで初めて知った真実
I don’t care I don’t care
明日になれば君も気付くかな、、
剥がれ落ちた三月の歪みきった空気も
I don’t care I don’t care
Going up the 13steps
They’ll be waiting for your hands
痛みを知った今日からが新しいスタートなら
I ‘ll be there I’ll be there I’ll be there
呟いた後悔は君の手にこびり付く
研ぎ澄ました刃を誰が為に振るのですか?
Proceeding with your stomach to the ground,
Will only result in a mediocre ascent,
Even our destinies, carved in stone, would have to take a deep breath.
I knew that I wasn’t trying hard enough,
And each day I felt like I would be crushed by the deafening sound,
Of rain falling like needles. But that all ended when you arrived.
Sha la la I sing for you.
Sha la la,
Eternity’s colors are bleeding out, “A symbol of boredom,” meaningless,
Like a pool made at the bottom of the ocean.
The whirlpool forming on the water’s surface reflects a sky that’s far too high,
If this is all a joke, be sure to tell it at the right time.
Sha la la I sing for you.
Sha la la I fight for myself.
Sha la la I sing for you.
sha la la,
I’ve already had my fill of “boring”.
We’re making our stand on this stage, but do we have the courage to fight back…?
I don’t care I don’t care
I wonder if you’ll laugh at my “existence”.
At the pace we’re running, the scenery has begun to flow away, but…
I don’t care I don’t care I don’t care
Will you go and find out if you’ve been right all along?
When we reached our goal, I first came to know the truth, but,
I don’t care! I don’t care!
I wonder if you’ll notice when tomorrow comes.
The March sky is twisted and coming undone, but,
I don’t care! I don’t care!
Going up the 13 steps,
They’ll be waiting for your hands,
If the pain I’ve learned today is leading to a new beginning,
I ‘ll be there! I’ll be there! I’ll be there!
Your whispered regrets are clinging to your hand;
For whom will you swing your sharpened sword?
chi wo hau you ni susunde ha
heibon na joushou kurikaesu
kizamareta unmei datte tada shinkokyuu.
tarinai no ha wakatteita
gouon ni tsubusaresou na hibi
hari no you na ame mo yande kimi ga kita.
Sha la la I sing for you
Sha la la
iroaseta eien ha “taikutsu no shouchou” imi mo naku
umi no soko ni tsukurareta pu-ru mitai da.
uzu wo egaku suimen ni takasugiru sora ga utsuru
joudan nara wakaru you na toki ni shite
Sha la la I sing for you
Sha la la fight for myself
Sha la la I sing for you
sha la la
“taikutsu” ha mou genkai desu.
tachitsukushita sute-ji de nagurikaesu yuuki
I don’t care I don’t care
“sonzai” sae mo kimi ha warau ka na,,
hashiridashita pe-su de nagaretetta fuukei
I don’t care I don’t care I don’t care
tadashii ka dou ka wo tashikame ni yuku no desu ka?
tadoritsuita go-ru de hajimete shitta shinjitsu
I don’t care I don’t care
ashita ni nareba kimi mo kidzuku ka na,,
hagareochita sangatsu no izumikitta kuuki mo
I don’t care I don’t care
Going up the 13steps
They’ll be waiting for your hands
itami wo shitta kyou kara ga atarashii suta-to nara
I ‘ll be there I’ll be there I’ll be there
tsubuyaita koukai ha kimi no te ni kobiritsuku
togisumashita yaiba wo dare ga tame ni furu no desu ka?


